Août 2006 : Staff de Nightwish


Ida (Hauho): A Tero: As-tu déjà été arrêté pour avoir couru nu en public ou quelque chose dans ce genre ?

Equipe staff / gestion du groupe: Non.


Charlotte (Angleterre): A Ewo: Comment es-tu arrivé à la carrière que tu as aujourd’hui? Quels conseils pourrais-tu donner aux gens qui voudraient faire carrière dans le domaine ? Quels sont les aspects d’un travail dans l’industrie musicale qu’on ne connaît pas ? Es-tu célibataire ? :-)

Equipe staff / gestion du groupe: J’ai commence dans une maison de disque il y a 11 ans. Puis je me suis mis à m’occuper de Nightwish, par simple intuition. Quel chemin déjà parcouru ! Je suis un homme marié comblé!


(): A Markku: Quel est la somme d’argent qui “part en fumée” pour la pyrotechnie d’un concert? Où peut-on étudier la pyrotechnie ?

Equipe staff / gestion du groupe: Cela dépend des lieux et des salles. Si on fait un concert dans une grande salle, on dépense facilement 2 à 3 fois la somme dont on a besoin pour un concert dans un petit club. Les prix vont de 2000/3000 euros environ à bien plus cher. En Finlande, nous n’avons pas d’ « école de pyrotechnie ». Il te suffit d’avoir une autorisation pour utiliser des matériaux explosifs. Un apprentissage par soi-même en tâtonnant.


erkkipetteri (Etelä, Finlande): Voici une question à Tero! Qu’est ce que tu penses tu fait que certains fans (surtout les filles) crient ton nom lorsque tu travailles sur scène, avant les concert ? ;)

Equipe staff / gestion du groupe: C’est très drôle et, oui, j’aime ça!


Sande (Vantaa, Finlande): Ewo, quel a été le moment fort de ta carrière de manager?

Equipe staff / gestion du groupe: C’est assez dur de n’en nommer qu’un, mais je dirais que le fait de recevoir le disque d’or pour Once en Allemagne et d’avoir survécu à la tournée mondiale de Once en 2004/2005 sont quelque chose de non négligeable. Après cela, le disque de platine en Allemagne paraissait tout petit ;)


Beata (Allemagne): Toni: Est-ce que le choix de la nouvelle chanteuse ne vient que du groupe? Donneras-tu aussi ton opinion sur la potentielle chanteuse ? Ou laisseras-tu ce choix au groupe ?

Equipe staff / gestion du groupe: On donnera sûrement notre opinion mais savoir s’ils nous écouteront est une autre question ;-)


Tanja (Vantaa): Kimmo: A quelle heure commencez-vous à monter la scène lorsqu’un concert commence à…disons 20h ?

Equipe staff / gestion du groupe: Ca dépend. La mise en place la plus rapide a eu lieu au festival Download : ça nous a pris que 32 minutes ! En général, ca prend de 2 à 3 heures.


Keke (Hamina): Question à Ewo: Lorsque le groupe commencera une tournée après le nouvel album, est ce que la chanteuse fera ses marques en Finlande, en Allemagne ou aux Etats-Unis d’abord? Pourquoi?

Equipe staff / gestion du groupe: Nous irons directement aux Etats-Unis. On doit bien cela aux fans Nord Américains puisque nous n’avions pas pu y retourner pour la deuxième partie de la tournée. Et puis les tournées aux Etats-Unis sont assez denses alors c’est une bonne manière de montrer à la nouvelle chanteuse de quoi il en retourne.


marialena (Athènes): Je voudrais savoir comment sont choisi les questions posées au groupe lors des webmail? Quels sont les critères et qui décide quelles seront les questions retenues ?

Equipe staff / gestion du groupe: Christian: Un première sélection est faite par Jarmo et moi, mais Jukka fait aussi parti du processus. Nous sélectionnons généralement beaucoup plus de questions que celles qui sont répondues au final pour que les membres du groupe puissent choisir celles qu’ils préfèrent.
Les critères sont:
- Ne demandez rien qui ne soit déjà sur le site! (« Est-ce vrai que Tarja a quitté le groupe ? »)
- Ne posez pas de question dont vous aurez la réponse sur le site prochainement ! (« Avez-vous trouvé une nouvelle chanteuse ?
- Ne posez pas de question à propos des dates de concerts: toutes les dates à venir sont sur la page “Info Tour”
- Préoccupez-vous de savoir à qui c’est le tour
- N’écrivez qu’en anglais, finnois ou allemand
- Si votre question commence à “Ceci n’est pas vraiment une question” alors ne la posez pas.
9 questions sur 10 sont éliminées car elles ne respectent pas cette liste, et si celle qui reste est originale ou intéressante pour le public alors elle sera choisie.


(): Andy: Quel est l’instrument le plus difficile à gérer pour un technicien pendant un concert ? Et quel est le plus grand cauchemar pour un technicien ?

Equipe staff / gestion du groupe: Un instrument cassé. Que tout disjoncte pendant le concert.

Mie (Helsinki): Tero! Comment fais-tu pour rester mince malgré tout l’alcool que tu bois?

Equipe staff / gestion du groupe: Je ne mange pas beaucoup lorsque je fais la fête ;) Et le fait de charger et décharger le matériel ça garde en forme.

Marde (Joensuu):
1. Tommi, le mec qui s’occupe des lumières: dans le livre consacré à NW, il est écrit que tu as rencontré ta femme lors d’une tournée. Est-ce que ton train de vie est plus calme depuis ? ;) Nous, les fans dans la foule, ne te connaissons surtout à travers les scènes des DVD…
2. Toni : Dans le livre consacré à NW, certaines critiques étaient dirigées vers le staff. Qu’est ce que tu en dit ?
3. Tero Kinnunen: Quelle goût avait cette fameuse pisse? As-tu vomi après l’avoir bu ? :/

Equipe staff / gestion du groupe:
Tommi: C’est une histoire vraie et, oui les choses ont été plus calmes par moment. Mais aujourd’hui je suis divorcé et de nouveau célibataire alors c’est un retour à la normal…8)

Toni: Si on ne recevait jamais aucune critique, comment pourrait-on améliorer notre travail?

Tero: Elle était chaude et salée. Et je n’ai pas vomi! Pas très bon, ne faites pas ça chez vous...


Lara (Italie): Êtes-vous irrité de la manière dont on utilise le livre d’or ?!

Equipe staff / gestion du groupe: Christian: Irrité n’est peut-être pas le bon mot. Disons « surpris » … Mais c’est toujours mieux qu’un livre d’or rempli de publicités. ;)


Topsu (Kitee): Tommi: Es-tu allé dans une école particulière pour devenir un éclairagiste ou as-tu tout appris sur le tas ? Quel est ton leitmotiv en tant qu’éclairagiste? Est-ce que tu dois encore conduire le bus parfois?

Equipe staff / gestion du groupe: Oui, j’ai beaucoup appris par moi même et en faisant des erreurs. Mon Leitmotiv : lumières et atmosphère… Je n’ai plus à conduire le bus. J’ai trouvé le canapé au fond du bus…


Angel (Canada): A Christian: combien de temps ça t’a pris pour créer le nouveau site? Quel en a été le processus?

Equipe staff / gestion du groupe: Ce serait dur de donner un nombre d’heures exact. C’est comme si c’était toute une période de ma vie, héhé. La première fois que Jukka et moi avons parlé de la possibilité de faire un nouveau site c’était début 2003. J’ai commencé à apprendre à utiliser le PHP et MySQL puis j’ai travaillé sur le site rouge légendaire qui fut abandonné ensuite car n’allait pas du tout avec le visuel de « Once ». Ensuite, il y a eu une période où je n’ai plus travaillé sur le site du tout car mes études demandent beaucoup de temps et d’attention. La popularité de Nightwish a grandit bien plus vite que mes capacités de programmateur alors j’ai décidé d’engager un programmateur étranger qui sait ce qu’il fait. Après que Benedikt ait rejoint l’équipe, il a fallu environ 8 mois pour le terminer, en comptant les nombreux changements de design qui furent nécessaires avec la sortie de End Of An Era. Ca prend du temps mais sache que nous, les webmasters, travaillons la journée. Nous faisons ça pendant notre temps libre après le travail et pendant les week-ends.


Mortimer (Paradis): Au mec qui s’occupe du son (Kimmo): Pourquoi on trouve certains éléments de playback pendant les concerts et qu’est ce qui est joué en playback exactement ?

Equipe staff / gestion du groupe: Il y a beaucoup d’éléments qui sont presque impossible à reproduire en live, comme les parties orchestrales et les chœurs par exemple. MAIS : il n’y a AUCUNE voix principale, AUCUNE piste de percussion, AUCUNE guitare qui soit en playback ni TOUT ce qui est jouable par le groupe en live !!


Simon (Canada): A toute l’équipe: est-ce que vous vous entendez bien avec le groupe sur un niveau personnel? Est-ce que vous traînez ensemble pendant votre temps libre ou est ce que vous avez une relation strictement professionnelle ? Et combien de temps à l’avance connaissez vous les nouvelles concernant le groupe avant qu’elles soient inscrites sur le site ?

Equipe staff / gestion du groupe:
Tero: Nous sortons ensemble aussi souvent que possible, nous sommes amis (le staff et le groupe).

Ewo: J’ai fais signer le groupe chez Spinefarm Records au Moyen Age. Bien sur, nous savons beaucoup de choses qui sont dans l’attente de publication… ;)

Toni: En fait, une des premières fois où j’ai rencontré le groupe, c’était quand mon père conduisait leur bus de tournée. Nous nous voyons parfois aussi en dehors du travail. Nous avons connaissance des nouvelles un moment avant qu’elles soient publiées.

Jarmo: J’ai rencontré Jukka avec l’aide de ma soeur Satu avant même que Nightwish soit né. Lorsque j’ai créé la première version du site de Nightwish (en 1997), j’ai rencontré les autres membres du groupe. Je les rencontre de temps en temps, maintenant. Parfois, je connais les news juste avant de les mettre sur le site. Parfois bien avant.

Markku Aalto: Tommi (notre éclairagiste) m’a fait entrer dans l’équipe. Nous sommes amis et nous nous voyons de temps en temps. Nous connaissons les nouvelles avant qu’elles soient rendues publiques :)

Andy: Je ne vois pas les membres souvent mais notre relation n’est pas strictement professionnelle. Je ne connais pas les nouvelles avant tout le monde.

Christian: Je pense que nous nous verrions de temps en temps si je n’habitais pas sans un autre pays. Mais nous gardons le contact par e-mails, le chat ou (en cas d’urgence) par téléphone. Je me sens plus comme un ami que comme un partenaire de travail vis-à-vis d’eux. Il y a certaines nouvelles que je connais à l’avance et d’autres que j’apprends lorsque je les mets en ligne.

Kimmo Aalto: J’ai vu Nightwish pour la première fois quelque part en Allemagne, en août 2003, et c’est aussi le jour ou j’ai été engagé pour m’occuper du son pendant leur tournée Once. C’est lors des répétitions à Kitee, juste avant le premier concert, que j’ai rencontré les membres du groupe pour la première fois. Enfin, avec Marco on se connaît depuis 1989… Ce n’est pas entièrement une relation professionnelle, mais pendant la tournée, je passais beaucoup plus de temps avec les autres techniciens. On se contacte chaque semaine. J’ai passé mes vacances (si ça veut encore dire quelque chose) chez moi, loin d’Helsinki et de Kitee. A mon avis : moins on en sait, mieux c’est ! C’est plus simple de répondre lorsque quelqu’un vous demande ce qu’il se passe : vous n’avez pas besoin de mentir.


Inkeri (Periferia): Markku Aalto: As-tu déjà été brûlé pendant une pyro? Toi ou un membre de Nightwish? :)

Equipe staff / gestion du groupe: Pas avec ce groupe. Timo de Stratovarius s’est brûlé la main une fois, c’était pas très joli à voir :(


A.A. (Finlande): Toni. Quelle équipe suit Nightwish lors des tournées en Asie et en Amérique ?

Equipe staff / gestion du groupe: Si nous allons sur un autre continent nous emmenons au moins l’ingénieur du son, le manager de production, les techniciens de l’éclairage, des guitares, de la batterie, de la basse + moi + Ewo. Nous essayons de prendre notre propre équipement dans la mesure du possible.

Iita (Hauho): Ewo: Quelle taille fais-tu?

Equipe staff / gestion du groupe: 193 cm, sans mes rangers. ;)


(): Ewo: Est-ce que vous recevez moins de démo aujourd’hui par rapport à avant?

Equipe staff / gestion du groupe: Pas vraiment.


Saana (Helsinki, Finlande): Jarmo, t’est-il déjà arrive d’aller dans la mauvaise direction et de causer le retard de NW à un concert ou autre?

Equipe staff / gestion du groupe: Le trajet en Finlande qui a été un défi était celui entre le Nummirock (Kauhajoki) et le HimosFestival (Himos) juste après le concert. Deux concerts en un jour. Le trajet était « seulement » de 200 km mais dans le pire des cas ça prend 3 heures. Ceci inclut le fait de charger le bus après le concert et de conduire à travers le festival en essayant d’éviter des gens très soûls. Une fois j’ai oublié de tourner à droite à un carrefour important et ça a causé 30 minutes de retard sur notre programme. Pourtant je roulais aussi vite que le bus pouvait le permettre. Ce n’est pas très bon d’être en retard pour un festival parce que les programmes sont très précis en général. Heureusement, Nightwish était en tête d’affiche à ce moment là donc il n’y avait pas d’autre groupe jouant après eux et attendant leur tour…


Sammy (Karjaa): Est-ce possible de savoir quelle sorte d’effets et de processeurs Kimmo utilise pour le son et dans quel but? Ca a peut-être été dit dans certains magazines mais je ne l’ai pas vu.

Equipe staff / gestion du groupe: Je n’emmène pas tant de processeurs avec moi. Juste pour le chant de Tarja : un préampli TLA 5051 et un ProTools Digi002 avec lequel j’utilise des compresseurs C4 et C1. Il y a une explication quant à leur utilisation : il n’y a pas de possibilité de demander à la chanteuse principale de vérifier son micro devant le public mais ça aide à rendre le son des voix aussi bon que possible en un temps record. En gros, j’utilise ce dont la compagnie locale dispose, selon mes possibilités. Il y a deux choses que j’ai toujours voulu avoir : un Yamaha SPX-990 pour le tambour à timbre et un Eventide H3000 pour la guitare d’Emppu.


L4re (Hellsinki): King Foo: Avez vous parfois l’impression qu’on vous ignore? Les gens pensent peut-être que les membres de Nightwish s’occupent de toute la gestion du groupe eux même.

Equipe staff / gestion du groupe: Ewo: Ce n’est pas un problème du tout d’être ignore puisque nous ne faisons pas ça pour avoir notre tête dans les journaux à scandales ;)

Toni: Ca nous suffit si le groupe nous estime.


Ole Kristian (Hafslo, Norvège): A Antti Toiviainen: Bonjour… puisque tu es le technicien des guitares, c’est logique que je te pose cette question : quels effets/matériel utilise Emppu ? :)

Equipe staff / gestion du groupe: t.c.electronic G-major, sans amp ps-1, une pédale wah Cry baby, une autre digitech Whammy-wah, un redresseur Mesa.


Eduardo Fortes Alayón (Santa Cruz de Tenerife, Espagne): Je voudrais vous informer du fait que certaines personne ne peuvent pas s’acheter le CD Single de NW parce qu’il est très cher. Pensez-vous, comme Marco, que si je télécharge tous les albums de NW je vole le pain pour vos enfants ? Je sais que c’est dur d’être un artiste de nos jours mais c’est encore plus dur de payer son loyer.

Equipe staff / gestion du groupe: Ewo: Je comprends bien que tout le monde n’a pas les moyens de tout acheter. Mais imagine : si tout le monde téléchargeait leur musique gratuitement, le groupe et la maison de disque n’aurait plus les moyens de produire quoi que ce soit et on aurait plus qu’à aller travailler comme ouvrier sur des sites de construction…ce qui n’est pas un problème mais tu vois ce que je veux dire ? Sans clients qui achètent, il n’y aurait pas de nouvelle musique.

Toni: Il y a aussi des sites de téléchargement légal (iTunes, etc.) et la musique y est un peu moins chère…en Finlande en tout cas…


Jozet (Pays-Bas): Toni et Ewo: pourquoi ne mettez-vous pas une photo de vous sur le site, à l’endroit de votre description?

Equipe staff / gestion du groupe: Ewo: Nous sommes tellement moches que les gens vomiraient. Les tournées prendraient fin, les ventes d’album descendraient au point mort.

Toni: C’est plus simple de travailler “dans l’ombre”.


ande (loimaa): Tommi, depuis combine de temps t’occupes-tu des lumières? Est-ce que ça a toujours été ton métier ?

Equipe staff / gestion du groupe: Cela fait 12 ans que j’apporte la lumière dans l’ombre. Ca n’a pas toujours été mon métier, j’ai aussi travaillé sur d’autres spectacles.


Andrzej "Edmund" (Chorzow, Pologne): Markku Aalto - Pyrotechnicien
1. As-tu déjà eu des problèmes ou un accident avec du feu ou d’autres pyro sur scène (par exemple avec une explosion à retardement) ?
2. Est-ce que les explosions sont contrôlées par ordinateur ou manuellement?

Equipe staff / gestion du groupe:
1. Pendant la tournée Once, on a essayé un système de retardement mais ça n’a jamais bien rendu jusqu’ici alors nous attendrons pour l’utiliser à nouveau. Ca sera peut-être pour la prochaine tournée.
2. Notre équipement se compose d’un petit ordinateur codé numériquement. Mais nous faisons feu manuellement en pressant le bouton.